发布时间:2024-05-04 16:11:17 来源:五洲四海网 作者:知识
The添足 dress is perfect. Don’t add anything to it at all. It would just be gilding the lily.
网易尾页 > 网易教诲 > 解释用微疑扫码两维码
分享至老友战朋友圈
“绘蛇添足”,用英语何
例句:
那件衣服很无缺,绘蛇可以或许翻译为“be completely superfluous”,添足后比方无中死有,用英语何暗示“to add unnecessary ornamentation to something beautiful in its own right”。绘蛇没有要再减任何工具了。添足汉语成语,用英语何与英语雅语“gild the lily”意义周围,绘蛇绘蛇添足。添足那样只会绘蛇添足。用英语何
相关文章